ไม่ได้ทำซับตั้งนาน(?)
 
 
 
 
กะว่าจะไม่ทำอยู่แล้ว เพราะเดี๋ยวก็มีคนซ้ำเติม(ฮา) แต่เพลงนี้มันน่ารักอ่ะ อดไม่ได้จริง ๆ ยิ่งเป็นเพลงในอัลบั้ม Party ของโวตามินซังแล้วมันอดใจไม่ไหวจริง ๆ กว่าจะตามล่าหาตัวคนร้องคู่เสียงผู้ชายได้ต้องเข้านิโก้หาเชียว ตอนแรกนึกว่าNemซังแต่ฟังยังไงก็ไม่ใช่(ว่ะ)
 
 
 
 
 
 
 
 
(ว่างเมื่อไหร่จะทำบล็อกใหม่)
 
 
 
 
kore wa kawaii ojou san   

เลดี้ที่น่ารักท่านนี้

masshiro na ke ga totemo suteki ne

ช่างมีขนสีขาวสวยงามจริงๆ

konna tsuki ga kirei na yoru wa

ค่ำคืนนี้ดวงจันทร์สวยงามเป็นที่สุด

boku to issho ni asobi masen ka

ไม่สนใจจะออกมาเล่นกับผมหน่อยหรือ?

nyansei wa ichido kiri

ชีวิตการเป็นเหมียวมีเพียงแค่ครั้งเดียว

tanoshimu ga kachi nano desu

ความสุขก็คือกำไรของชีวิต

anata wo shibaru kubiwa wa

ปลอกคอที่พันธนาการเธอไว้น่ะ

kami chigitte age mashou

ให้ผมกัดมันออกเถอะนะ

nora wa saikou nyan nyan nyan

ชีวิตแมวจรจัดสนุกสุดๆ เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

sakana kusunete, hato oikakete

ทั้งจับปลาและไล่นกพิราบ

hiruma wa hataraku ningen wo

ตอนกลางวันก็ได้แต่นอนชำเลืองมอง

shirime ni yane no uede yume utsutsu

ผู้คนที่ทำงานจากบนหลังคา

anata mo jiyuu ni nyan nyan nyan

ผมจะทำให้เธอเป็นอิสระเอง เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

suteki na nakama mo shoukai shima shou

และจะแนะนำเพื่อนๆของผมให้รู้จักด้วยนะ

saa, sono mado wo hiraite

เพราะงั้นเปิดหน้าต่างออก

tobidasu no desu!

แล้วกระโดดออมาเลย!

kore wa kimama na nora neko san

คุณแมวจรจัดตรงนั้นน่ะ

yami no naka me dake ga hikatteru

ดวงตาช่างเปล่งประกายในความมืดจริงเชียว

zuibun kuchi ga jouzu dakedo

ถึงแม้จะช่างจ้ออย่างไร

watashi wa baka na onna ja nai wa

แต่ฉันขอบอกว่าฉันไม่ได้โง่หรอกนะ

nyansei wa ichido kiri

ชีวิตการเป็นเหมียวมีเพียงแค่ครั้งเดียว

dakarakoso kawareru no yo

เพราะฉะนั้นรักษาไว้ดีๆหน่อยล่ะ

burando kubi wa no kachi ga

มูลค่าของปลอกคอแบรนด์เนมนี่

anata ni wa wakaru kashira?

นายเคยเข้าใจรึเปล่า?

watashi wa yuuga yo nyan nyan nyan

ตัวฉันสุดแสนจะสง่างาม เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

oishii shokuji ni fuka fuka beddo

ทั้งอาหารเลิศรส และเตียงนอนนุ่มๆ

mizu wa choppiri nigate dakedo

ถึงตัวฉันจะไม่ค่อยชอบน้ำ

mainichi shawaa datte abireru no

แต่ทุกวันนี้ก็ยังคงอาบน้ำฝักบัวอยู่

sore ni kurabete nyan nyan nyan

ในทางตรงข้าม เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

anata wa dare ni mamotte morau no?

นายน่ะมีคนคอยปกป้องรึเปล่า?

ashita kuruma ni hikareru kamo

อาจจะมีรถชนนายพรุ่งนี้ก็ได้นะ

shirenai janai!

นายไม่รู้หรอกนะ!

sonna tsuyoki na toko mo suteki desu

จิตใจที่แข็งแกร่งของคุณช่างวิเศษ

issou anata wo suki ni nari mashita

มันทำให้ผมรักคุณมากขึ้นไปอีก

ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja

ไม่มีการอ้อมค้อมซักนิดเลยนะ , แต่ต่อให้ทำแบบนั้น

kokoro yuraganai wa

ฉันก็ไม่หวั่นไหวซักนิด

boku no yume wa nyan nyan nyan

ผมเคยฝันว่า เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

itsuka wa kono machi wo tobidashite

ซักวันจะบินหนีไปจากเมืองนี้ให้ได้

haruka kita no kuni ni tabi shite

และเดินทางไปยังประเทศทางเหนืออันแสนไกล

oorora wo kono me de miru koto desu

เพื่อดูแสงออโรร่าด้วยตาตัวเอง

soko ni anata ga nyan nyan nyan

แต่ถ้าที่นั่น เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

ite kuretara nante suteki deshou

มีเธออยู่ด้วย จะดีแค่ไหนกันนะ

dakedo sore wa kanawanai rashii…

แต่ยังไงมันก็เป็นไปไม่ได้สินะ....

ikikata wa nyan nyan nyan

วิถีชีวิตน่ะ เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

sou kantan ni wa kaerarenai no

มันไม่ได้เปลี่ยนง่ายขนาดนั้นหรอกนะ

sore ni watashi wo katte iru

แล้วฉัน จะทิ้งเด็กผู้หญิง

onna no ko wo hitori ni dekinai wa

ที่เก็บฉันมาเลี้ยงไว้ลำพังไม่ได้หรอก

hanashi no tochuu yo nyan nyan nyan

ระหว่างนั้นน่ะ เมี้ยว เมี้ยว เมี้ยว

ara mou itchau no? nee chotto!

อ้าว จะกลับแล้วเหรอ? นี่  เดี๋ยวสิ!

ashita mo koko ni kite ii no yo

มาหาฉันพรุ่งนี้อีกก็ได้นะ

matteru kara

ยังไงฉันจะรอ...

 

 

(อินี่ขี้เกียจทำคาราโอเกะอีกแล้ว)

 

ครั้งแรกที่ตัดต่อเอาเพลงมาใส่ในพีวี เลื่อนตั้งนานประมาณว่ากลัวเสียงกับพีวีไม่ตรงกัน แต่สิริเวลารวมทั้งหมด 3 ชั่วโมงกว่าๆในการทำซับนี้ ตั้งแต่พีวี หาเนื้อ แปล จับเวลา รวมไปถึงอู้เล่นเฟสบุ๊ค(อุ๊บส์!)

 

 

สุดท้าย เควสแปลเพลง มังงะ ซีจีรับเรื่อย ๆ ส่วน junjou romantica เดี๋ยวทำให้ แปลงไฟล์ ๆ นี่ความยาว24นาทีแปลงเป็นชั่วโมง ฝังเป็นชั่วโมง และทำเป็นชั่วโมงนะจ๊ะ อย่ารีบ ๆ เจอกันเอนทรี่หน้าจ้า บ๊าย บาย~

 

PS.

- เอนทรี่หน้าโดจินสั้น"เมื่อเกรียนกลายผู้หญิง"นะจ๊ะ

Comment

Comment:

Tweet